文化快评丨怀念任溶溶:百岁童心铸就文学经典
文化快评丨怀念任溶溶:百岁童心铸就文学经典
扫码阅读手机版
曾创作经典童话《“没头脑”和“不高兴”》的著名出版家、翻译家、儿童文学作家任溶溶,22日在上海辞世,享年100岁。(据新华社9月22日消息)
听到这个消息的一刹那,不知多少50后、60后、70后、80后甚至更年轻的读者和观众,心里“咯噔”一下:伴随几代人快乐童年的小伙伴“没头脑”和“不高兴”,创作他们的任爷爷去世了,这是多么大的遗憾啊!
随着新闻中披露了更多任老的生平,许多读者这才了解到,原来那么多我们熟悉和喜爱的儿童文学佳作,竟然都来自这位精通英、俄、日、意四种外语的翻译家和大作家。从《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《铁木儿和他的队伍》《匹诺曹历险记》,到最近几年深受儿童和家长欢迎的《长袜子皮皮》《夏洛的网》等,都是通过他如椽健笔与不老童心,介绍给中国少年儿童,令一代又一代读者得到经典文学的滋养。据报道,几十年来,任溶溶创作和翻译的童书作品逾百种,国内销量远超千万册。这位百岁老人不仅童心未泯,他旺盛的创作力也令人赞叹。
任溶溶为什么能创作、翻译出这么多流传于世的经典,以至被一些评论家认为是“中国儿童文学创作的先驱者”“彻底改变了中国儿童文学的面貌”?他天才一般、用半小时创作的童话《“没头脑”和“不高兴”》,为什么能成为无数人童年记忆中的“欢乐符号”,每每浮现总惹人会心一笑?
任老曾如此解释自己为何拥有永不枯竭的创作动力,他说:“我翻译许多国家的儿童文学作品,只希望我国小朋友能读到世界优秀的儿童文学作品,只希望我国小朋友能和世界小朋友一道得到快乐,享受好的艺术作品。”他对儿童的热爱,对中国青少年健康成长高度负责的创作态度,是其笔耕不辍、佳作不断的根本力量,也是他最值得儿童文学创作者和翻译者学习的宝贵品质。
《中国青年报》曾报道,一项对1144名家长的问卷调查显示:47.6%的受访家长都买到过盗版儿童图书;67.7%的受访家长担心劣质图书对孩子成长发育造成伤害。这些年,“有毒童书”已成全社会口诛笔伐、痛心不已的大问题。然而,批评声浪虽高,市场乱象仍频频发生,皆因在童书创作、出版和推广过程中,有太多参与者已丧失了“呵护童真,助力成长”的初心,被利益蒙蔽了双眼,被铜臭玷污了精神。
留给儿童、留给世界美好礼物的任溶溶老爷爷走了。未来仍然会有一代又一代孩子从他的创作中得到欢乐,得到启迪。我们也希望会有更多创作者、翻译者、出版者和教育者,珍视任老留下的宝贵精神财富,守住儿童文学的创作初心,擦亮中国孩子成长的那片天空。(刘采萍)
凡注有“河北新闻网”电头或标明“来源:河北新闻网”的所有作品,版权均为本网站与河北日报报业集团所有(本网为河北日报报业集团独家授权版权管理机构)。未经许可不得转载、摘编、复制、链接、镜像或以其它方式使用上述作品,违者将依法追究法律责任。
河北日报
微信公众号
河北新闻网
微信公众号
燕赵都市报
微信公众号
河北日报
客户端